森梦商朝文史网

探秘明朝历史揭秘老北京话的遗存与最值得一读的书籍

0

偶然翻阅《宛署杂记》,发现第十七卷中记载的“字民风二”章节,详细记录了明代万历年间的老北京方言,这些话语原本我以为是满清北方带入北京的,但实际上,它们是燕赵地区自有的语言特色,颇为有趣。父亲提起,讲述了两个旧时说法:一个大声地说话叫做“大”,另一个则是指不必要的话多余叫做“别(平声)”。父母称呼子女,如“哥哥”和“姐姐”,虽然仍在使用,但作为亲属间称呼的用途已经逐渐淡出。

而当代社会中,有人习惯于用词语如“挂搭僧”来形容代替人的行为,这意味着这种行为既不是真的帮助也不是真正意义上的合作。这类似于被人忽视或不理会的情况,被称作“乌卢班”。若言辞不诚实,则被认为是在溜达,即没有诚意地进行交谈。而对某事不闻不问,则可能被比喻为疲不痴,即缺乏兴趣,不愿深入了解。对于物品过时或陈旧的事物,我们可能会形容它为曹,而满杯水倒入其他容器时,如果已接近最满处,就会说溜沿儿,让别人不要再倒,因为水已经接近边缘。

除了这些,还有北方特有的表达方式,比如当某事物有些许剩余但又不能完全拿走时,可以说浮溜浮溜的。此外,当一句话开头但未能完整结束就被打断,也可以形象地描述为齐骨都,而那些缺乏秩序、结构混乱的事情,则可比喻为零三八五。在日常生活中,当我们提到水桶的时候,也许会把它简单地称作稍。而夜磨子则是一种特殊的情景,用来形容老鼠在夜晚忙碌的声音。

这样的古老方言虽多数已失传,但它们仍然能够反映出过去人们生活方式和语言习惯的一面,为我们提供了一种与往昔相连的小小窗口。

标签: 商朝军事与战争