森梦商朝文史网

挖掘100个真实神话故事的秘密洞穴

0

人要屋,动物也渴望有所栖息。飞天的鸟类自然高出一筹,将窝巢搭在枝头上,跑地的野兽们只能寻找洞穴挖掘,把家安顿在地下。鸟类搭建窝巢有着凤凰传授的智慧,而野兽们则纷纷向玉帝上书,请求派遣教导者。玉帝考虑那些强悍而又无助的野兽,没有章法的洞穴反而成为了它们受害之处,便指派穿山甲去向众多野兽教授挖洞技巧。

穿山甲选择了一个吉日,便广告其事,并召集了所有野兽,在安乐山下的逸思湖畔修仙洞举行讲座。这修仙洞原本是铁拐李养病修身之所,也曾让众多蛇狐知晓,最终成仙或成为精怪,因而得名。洞内有大洞与小洞,小洞中设有厅堂,大洞中则设有宫庭。在殿堂之中,穿山甲庄严地开启了讲座,这是一场系统工程,上涉及天文、下涉及地理,不容马虎。他强调:“这次讲座将分为六章,每章六节,一共36节,即36个知识点。如果你能认真听取每一字每句,你将获得宝贵的知识,可以传承下去。”

蛇听到这些话感到不服气:“挖掘似乎也需要这么长篇大论,不必听也不足为惧。”于是它悄无声息地离开了。当讲到“磨刀不误砍柴功,挖洞先得利其爪”时,老鼠却兴奋起来,“知知”、“知知”地跑进来想要加入。而狐狸虽然认真倾听,但觉得最后一节总结没有什么新意,就提前离去了,只剩兔子完整听完并且提出问题给予老师答复,最终还和老师探讨了一番,有种相见恨晚的情感。

学艺不久后,老鼠发现邻居蟋蟀的地窝做工异常精细,还特意修建了一块极为精致的小坛子。这坛子既是他们练习唱歌奏乐的地方,也是泡妞成亲的地方,因此不能马虎。说罢,它弹起琴来,让老鼠愧然离去。

有一日,当蚂蚁忙碌于搬迁时,或背负着伤病,或抬起虫尸,或顶着米饭粒,都显得熙熙攘攘、忙忙乱乱。一队伍延伸二十米,是壮观的一幕。但当蚂蚁解释,他们不是因为仇敌或者灾难,而是因为即将遭遇倾盆大雨时,只好逃往安全的人间屋里,那里安全。不过蟋蟀并不相信,因为它自己已经学会了排水系统,所以认为不会有什么危险。

然而,当大雨如期降临,将整个城市淹没在水域之中时,只剩下几片叶子作为避难所可供使用。大水冲入虫道,却很快就变得混浊不堪,再加上排水渐渐失效,全都被淹没在庭院内,被迫跳出生天中的生物只有憋气等待救赎。在这一刻,又只幸运逃过命运劫难的是那只兔子,它趁机钻进人间屋躲过了一劫。

随后,大雨过去后,一群罪状指控穿山甲欺骗师傅,对动物们没有教授真正技术,只顾吹嘘空谈。而玉帝震怒,要捉拿并处死穿山甲。但太白金星建议先调查清楚再作断定,因此化作清风下凡人间开始调查。此时,他看到了追逐狐狸和母鸡的人群,然后看到那只狐狸以超乎常人的速度远远逃脱追捕者的视线。此情此景,使太白深信这只是一个谜题需要解开——为什么这个狐狸能够如此迅速逃脱?

经过仔细观察,他终于揭开事实:那个“母鸡”的实际情况竟然是一个被埋在地里的番薯!太白意识到这是一个令人惊叹的手法——fox burrowing and hiding the chicken in a hole, making it appear as if the fox had abandoned its prey. This clever technique allowed the fox to escape from danger without being seen.

The White Rabbit's Burrow

As for the white rabbit, too smart to be caught by the big bird of prey. It was known that rabbits were known for their three holes: one for entering, one for leaving, and one hidden entrance. The last hole was used as an emergency exit in case of danger.

The investigation revealed that all three holes led to separate underground chambers with separate ventilation systems designed by rabbits themselves. In each chamber, there were nests made of grasses and leaves where they could rest or hide from predators.

Too impressed with this level of ingenuity and skill in digging tunnels, too bad animals did not learn these techniques well enough to survive natural disasters like floods.

标签: 商朝政治制度与变革